ScummVM logo Forum Index - ScummVM website - Contact us - Buy Supported Games: GOG.com Rules - Search - Register - Login curved edge
Folder Forum Index > General Discussion > Translate ScummVM in other languages Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
Translate ScummVM in other languages
  Author    Thread Reply to topic
saulob



Joined: 01 Dec 2006
Posts: 89
Location: Brazil
 

Perfect, thank you very much Smile

 Reply with quote  
Post Sun Oct 16, 2011 8:50 pm 
 View user's profile Send private message
Cousin Sven



Joined: 19 Mar 2011
Posts: 6
 

Hi team

First of all I'd like to apologize for not getting the Swedish translation ready for the release of 1.4.0. I've been moving countries and without internet connection.

I'm working on getting the Swedish .po file, quickstart file and readme file completed ASAP, and I have a few questions about some of the new / updated strings in the latest .po file:
~D~rop Page: What does this refer to?
Move Forward and Move Back: Do these refer to movements of in-game characters or user actions (for instance moving the finger across a touchpad, or moving the mouse)
Slide Left and Slide Right: As above
Turn Left and Turn Right: As above
Insert save/load game disk: What prompts this message?
Move only: What does this refer to?

Any help would be appreciated.

 Reply with quote  
Post Sun Nov 27, 2011 3:12 pm 
 View user's profile Send private message
criezy
ScummVM Developer


Joined: 23 Sep 2006
Posts: 404
Location: West Sussex, UK
 

quote:
Originally posted by Cousin Sven
~D~rop Page: What does this refer to?

This is used to drop a book page in the Myst game. From the cyanworlds website: "There are opportunities to pick up pages throughout the game. If you decide you want to drop a page you can touch this button. The page will return to where it was originally found."

quote:
Originally posted by Cousin Sven
Move Forward and Move Back: Do these refer to movements of in-game characters or user actions (for instance moving the finger across a touchpad, or moving the mouse)
Slide Left and Slide Right: As above
Turn Left and Turn Right: As above

They are for Land of Lore and they refer to character movements I believe.

quote:
Originally posted by Cousin Sven
Insert save/load game disk: What prompts this message?

This is a string from the SCUMM games. The engine takes care of the translation for SCUMM v3+ games so our translation is only used for Maniac Mansion and Zak McKracken. Since they are very old game I suspect it was used for computers that didn't have a hard drive when loading or saving games. This message probably never appears when using ScummVM.

quote:
Originally posted by Cousin Sven
Move only: What does this refer to?

This is for the BADA port (for Samsung smartphones). I believe this is used to describe the action of moving the cursor without generating a click (on touchscreen).
 Reply with quote  
Post Sun Nov 27, 2011 4:11 pm 
 View user's profile Send private message
Cousin Sven



Joined: 19 Mar 2011
Posts: 6
 

Wicked, thanks Tierry.

The updated se_SE.po file has been added to the patch tracker (ID 3443449).
The Swedish translation of the Quickstart file has also been added (ID 3443455).

Translated README to follow next week.

EDIT: The Swedish translation of the Readme file has been added to the patch tracker (ID 3451861).

Cheers

 Reply with quote  
Post Sun Nov 27, 2011 6:30 pm 
 View user's profile Send private message
EddyDrama



Joined: 01 Aug 2010
Posts: 13
 

Have there been any news on the Finnish translation? To me it seems that it has died out, does anyone know? I'm asking because I'd be intrested in trying some translating once I graduate in june.

 Reply with quote  
Post Fri May 11, 2012 8:03 am 
 View user's profile Send private message
criezy
ScummVM Developer


Joined: 23 Sep 2006
Posts: 404
Location: West Sussex, UK
 

quote:
Originally posted by EddyDrama
Have there been any news on the Finnish translation? To me it seems that it has died out, does anyone know? I'm asking because I'd be intrested in trying some translating once I graduate in june.

As far as I know nobody is working on one currently.
 Reply with quote  
Post Sun May 13, 2012 8:48 pm 
 View user's profile Send private message
Cousin Sven



Joined: 19 Mar 2011
Posts: 6
 

In the 1.6.0 PO-file, what do the following strings refer to?
Damp:
Sine
Fourth-order
Seventh-order
Toggle Center Data Display

 Reply with quote  
Post Mon May 13, 2013 6:33 pm 
 View user's profile Send private message
criezy
ScummVM Developer


Joined: 23 Sep 2006
Posts: 404
Location: West Sussex, UK
 

quote:
Originally posted by Cousin Sven
In the 1.6.0 PO-file, what do the following strings refer to?
Damp:
Sine
Fourth-order
Seventh-order
Toggle Center Data Display


The first four are for the Fluidsynth options, a MIDI software synthesizer.
Damp here means reduce (e.g. as in to reduce the noise).
Sine, Fourth-order and Seventh-order are interpolation methods (think about the sine function and polynomials).

Toggle Center Data Display is for the game Pegasus Prime. If my memory serves me it toggles the display in the panel at the bottom of the sreen between inventory and the Biochip (the artificial intelligence that helps you in the game). If you want to see that in game, you can download a demo for Windows or Mac at http://thejourneymanproject.com/presto/journeymanprime/ (and since it uses ScummVM it probably also works on other systems with a nightly build).
 Reply with quote  
Post Mon May 13, 2013 7:01 pm 
 View user's profile Send private message
Cousin Sven



Joined: 19 Mar 2011
Posts: 6
 

Excellent. Thank you for responding so quickly.

 Reply with quote  
Post Mon May 13, 2013 7:31 pm 
 View user's profile Send private message
jaapdaniels



Joined: 15 Apr 2007
Posts: 13
Dutch translations (in dutch it's written: nederlands) 

I can translate about everything from english to dutch, so if anyone give me instructions, i'll help translate the gui to dutch.

 Reply with quote  
Post Sun Aug 11, 2013 6:39 am 
 View user's profile Send private message MSN Messenger
Fred_PJ



Joined: 14 Jan 2014
Posts: 3
 

Hi there, is anyone still working on the Portuguese (Portugal) translation? Most people are not aware of it, but European Portuguese is pretty different from Brazilian Portuguese. I'm pretty good at English to Portuguese translations and I have some spare time, so I could do it really quickly, in a couple of days or so.

 Reply with quote  
Post Sat Jan 25, 2014 4:24 am 
 View user's profile Send private message
Raziel
ScummVM Porter


Joined: 25 Oct 2005
Posts: 868
Location: A haunted Castle somewhere in the Bavarian Mountains
 

@Fred_PJ
@jaapdaniels

Take a look at the first post in this thread, all information needed to start is there

 Reply with quote  
Post Sat Jan 25, 2014 8:51 am 
 View user's profile Send private message Visit poster's website
criezy
ScummVM Developer


Joined: 23 Sep 2006
Posts: 404
Location: West Sussex, UK
 

quote:
Originally posted by Fred_PJ
Hi there, is anyone still working on the Portuguese (Portugal) translation?
Somebody expressed interest in the past, but that was a long time ago and I have not heard back. So I would say the answer is no, nobody is working on one currently.
 Reply with quote  
Post Sat Jan 25, 2014 11:55 am 
 View user's profile Send private message
rofikcoga
Got 2 warnings


Joined: 15 Apr 2014
Posts: 29
Location: Indonesia
 

Please Add Indonesia Translate

 Reply with quote  
Post Thu May 08, 2014 1:31 pm 
 View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
criezy
ScummVM Developer


Joined: 23 Sep 2006
Posts: 404
Location: West Sussex, UK
 

quote:
Originally posted by rofikcoga
Please Add Indonesia Translate
We can only do that if somebody volunteers to do this translation. So far that has not happened.
 Reply with quote  
Post Thu May 08, 2014 4:23 pm 
 View user's profile Send private message
  Display posts from previous:      
Reply to topic

Forum Jump:
 
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next


Forum Rules:
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

 

Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group
Forum design by ScummVM team, icons by raina
curved edge   curved edge